Dvije kritike slovenskog izdanja Mučenica

Dvije kritike slovenskog izdanja Mučenica

Mučenice su ljetos objavljene u Sloveniji i već izazvale reakciju kritike.

U slovenskom časopisu Delo, kritiku je napisao Igor Bratož: Zgodbe onkraj knjige a na blogu airBeletrina Gabriela Babnik: Ko se angažma prelije v belino in črnino.

Obje kritike su na slovenskom jeziku, a evo zanimljivijih citata:

“Knjigo hrvaškega pisatelja Želimirja Periša je enostavno treba prebrati. Dobro jo je brati počasi in natančno. Potem je namreč mogoče ugotoviti, da je v literaturi sosednje države spet najti nekaj, česar v podalpskem pisanju ni mogoče, nenavadno močno empatijo, presenetljivo angažiranost, srhljivo natančno detekcijo stoletij in tisočletij, v katerih se ženskam, »posiljenim, ponižanim, prevaranim, pretepenim« in kakorkoli drugače ponižanim in razžaljenim, ni moglo goditi dobro, prej zelo narobe.” (Igor Bratož)

“Mučenicam manjka polifonija, nagib v skrajne robove ženskega sveta, manjka jim mehkega jezika, iskanja užitka, včasih spolnega užitka, in tudi klepetavosti, ki bi mejila na patetiko in ekscentričnost ter tako hkrati razmehčala in relativizirala navidezno objektivnost, h kateri teži avtor in v imenu katere portretira te ženske.” (Gabriela Babnik)